Eiki LC-X80 User Manual

Browse online or download User Manual for Projectors Eiki LC-X80. мультимедиа проектор модель lc-x80

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
М
М
У
У
Л
Л
Ь
Ь
Т
Т
И
И
М
М
Е
Е
Д
Д
И
И
А
А
П
П
Р
Р
О
О
Е
Е
К
К
Т
Т
О
О
Р
Р
М
М
О
О
Д
Д
Е
Е
Л
Л
Ь
Ь
L
L
C
C
-
-
X
X
8
8
0
0
И
И
Н
Н
С
С
Т
Т
Р
Р
У
У
К
К
Ц
Ц
И
И
Я
Я
П
П
О
О
Э
Э
К
К
С
С
П
П
Л
Л
У
У
А
А
Т
Т
А
А
Ц
Ц
И
И
И
И
E
E
I
I
K
K
I
I
I
I
N
N
D
D
U
U
S
S
T
T
R
R
I
I
A
A
L
L
C
C
O
O
.
.
,
,
L
L
T
T
D
D
.
.
* Проекционный объектив
приобретается дополнительно
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - * Проекционный объектив

ММУУЛЛЬЬТТИИММЕЕДДИИАА ППРРООЕЕККТТООРРММООДДЕЕЛЛЬЬ LLCC--XX8800ИИННССТТРРУУККЦЦИИЯЯ ППОО ЭЭККССППЛЛУУААТТААЦЦИИИИEEIIKKII IINNDDUUSSTTRRIIAALL

Page 2

10ННААИИММЕЕННООВВААННИИЕЕ ИИ ФФУУННККЦЦИИИИ ЧЧААССТТЕЕЙЙ1. Индикаторы проектора2. Верхняя панель3. Кнопка открытия верхней панели4. Приемник и

Page 3

11ННААИИММЕЕННООВВААННИИЕЕ ИИ ФФУУННККЦЦИИИИ ЧЧААССТТЕЕЙЙ1. Входной разъем для сигналов компьютера(цифровой)Соедините компьютерный выход (Digita

Page 4 - ОСТОРОЖНО!

ННААИИММЕЕННООВВААННИИЕЕ ИИ ФФУУННККЦЦИИИИ ЧЧААССТТЕЕЙЙ1. Кнопка ON/Stand-ByПредназначена для включения и выключенияпроектора. Стр.23-24.2. Кнопк

Page 5

13ННААИИММЕЕННООВВААННИИЕЕ ИИ ФФУУННККЦЦИИИИ ЧЧААССТТЕЕЙЙ1. Кнопка Stand ByПредназначена для выключения проектора. Стр.24.2. Разъем для подкл

Page 6 - Циркуляция воздуха

14ННААИИММЕЕННООВВААННИИЕЕ ИИ ФФУУННККЦЦИИИИ ЧЧААССТТЕЕЙЙ13. Кнопка MENUОткрывает / закрывает экранное меню. Стр. 2514. Кнопка P-TimerИспользуется

Page 7 - • Примечание

15ННААИИММЕЕННООВВААННИИЕЕ ИИ ФФУУННККЦЦИИИИ ЧЧААССТТЕЕЙЙУстановка батарей в пульт ДУДля обеспечения безопасной работы, соблюдайте следующие меры п

Page 8

16ННААИИММЕЕННООВВААННИИЕЕ ИИ ФФУУННККЦЦИИИИ ЧЧААССТТЕЕЙЙКодировка пульта ДУДля данного проектора предназначено восемь цифровых кодов пульта ДУ (Co

Page 9

17ННААИИММЕЕННООВВААННИИЕЕ ИИ ФФУУННККЦЦИИИИ ЧЧААССТТЕЕЙЙРегулировочные ножкиВращая регулировочные ножки, можно регулироватьнаклон изображения

Page 10

18ННААИИММЕЕННООВВААННИИЕЕ ИИ ФФУУННККЦЦИИИИ ЧЧААССТТЕЕЙЙУстановка объективаСледуйте данной инструкции при установке объектива или использов

Page 11

19ННААИИММЕЕННООВВААННИИЕЕ ИИ ФФУУННККЦЦИИИИ ЧЧААССТТЕЕЙЙУстановка объектива на проектор:1. Присоедините объектив к проектору.Убедитесь, что

Page 12 - Индикатор WARNING TEMP

2ООССООББЕЕННННООССТТИИ ИИ ККООННССТТРРУУККЦЦИИЯЯДанный мультимедийный проектор разработан по самой передовой технологии, обеспечивающей

Page 13

20УУССТТААННООВВККААПодключение к компьютеру (Цифровой и Аналоговый RGB)Кабели, используемые для соединения:• Кабель VGA (разъем HDB 15-контактный) (о

Page 14

21 УУССТТААННООВВККААПодключение к компьютеру (Цифровой и Аналоговый RGB)Кабели, используемые для соединения:• Кабель VIDEO*• Кабель BNC*• Кабель S-V

Page 15

22УУССТТААННООВВККААПодключение шнура питанияДанный проектор работает при номинальномнапряжении питания 100-120 В или 200-240 Впеременного тока

Page 16 - Кодировка пульта ДУ

23ООССННООВВННЫЫЕЕ ООППЕЕРРААЦЦИИИИВключение проектора1. Перед включением проектора завершите подключениевсего периферийного оборудования (компьют

Page 17 - Регулировочные ножки

24ООССННООВВННЫЫЕЕ ООППЕЕРРААЦЦИИИИВыключение проектора1. Нажмите кнопку ON/ STANDBY-ON на панели управлениясбоку проектора или на пульте диста

Page 18 - Снятие объектива:

25ООССННООВВННЫЫЕЕ ООППЕЕРРААЦЦИИИИРабота с экранным менюПроектор может быть настроен при помощиэкранного меню. Для каждой настройки илиуст

Page 19 - ВНИМАНИЕ

26ООССННООВВННЫЫЕЕ ООППЕЕРРААЦЦИИИИСтрока менюОкно GUIDEОтображаетвыбранный пунктэкранного менюМеню PC SystemИспользуется длявыбора системыкомпьютерн

Page 20

27ООССННООВВННЫЫЕЕ ООППЕЕРРААЦЦИИИИРабота с панелью управления проектора Операции с объективомСледующие операции с объективом могут бытьосущес

Page 21 - • Кабель BNC*

28ООССННООВВННЫЫЕЕ ООППЕЕРРААЦЦИИИИРабота с пультом дистанционного управленияИспользование пульта ДУ для ряда часто используемых функций крайне удобн

Page 22 - Со стороны сетевой розетки

29Уменьшите верхнюю частьизображения с помощьюкоординатной кнопки «вверх»Уменьшите нижнюю частьизображения с помощьюкоординатной кнопки «вниз»Уменьшит

Page 23

3ССООДДЕЕРРЖЖААННИИЕЕОсобенности и конструкция…………………..2Содержание………………………………………….3Обращение к пользователю……………………4Инструкции по технике безопасност

Page 24 - Выключение проектора

30ООССННООВВННЫЫЕЕ ООППЕЕРРААЦЦИИИИФункция указателя (POINTER)Вы можете перемещать указатель проектора при помощи пульта ДУ для выделения

Page 25 - Работа с экранным меню

31ВВЫЫББООРР ИИССТТООЧЧННИИККАА ВВХХООДДЯЯЩЩИИХХ ССИИГГННААЛЛООВВОперации с панелью управленияНажмите кнопку INPUT. Сигналы INPUT 1, INPUT 2, INPU

Page 26 - Строка меню

32ВВЫЫББООРР ИИССТТООЧЧННИИККАА ВВХХООДДЯЯЩЩИИХХ ССИИГГННААЛЛООВВВыбор компьютера в качестве источника сигналовРабота с экранным менюЕСЛИ ВЫБРАН

Page 27 -  Функция смещения объектива

33ВВЫЫББООРР ИИССТТООЧЧННИИККАА ВВХХООДДЯЯЩЩИИХХ ССИИГГННААЛЛООВВВыбор видеооборудования в качествеисточника сигналовРабота с экранным менюЕСЛИ

Page 28

34РРААББООТТАА СС ККООММППЬЬЮЮТТЕЕРРООММВыбор системы компьютерной графикиДанный проектор автоматически адаптируется к большинству версий компьютер

Page 29

35РРААББООТТАА СС ККООММППЬЬЮЮТТЕЕРРООММАвтоматическая настройкаФункция AUTO PC ADJUSTMENT автоматически обеспечивает точную синхронизацию, полн

Page 30 - Работа с беспроводной мышью

36РРААББООТТАА СС ККООММППЬЬЮЮТТЕЕРРООММРучная настройкаДанный проектор может автоматически распознавать версии компьютерной графики большин

Page 31 - Операции с пультом ДУ

37РРААББООТТАА СС ККООММППЬЬЮЮТТЕЕРРООММ- СохранениеДля того чтобы сохранить отрегулированныепараметры, установите красную рамку указателяна

Page 32

38РРААББООТТАА СС ККООММППЬЬЮЮТТЕЕРРООММВыбор программы обработки изображения1. Нажмите кнопку MENU, и на экране появитсястрока меню. Нажимай

Page 33

39РРААББООТТАА СС ККООММППЬЬЮЮТТЕЕРРООММВыбор программы обработки изображенияДанный проектор имеет функцию изменения размераизображения экрана

Page 34 - Выбор системы компьютерной

4ООББРРААЩЩЕЕННИИЕЕ КК ППООЛЛЬЬЗЗООВВААТТЕЕЛЛЮЮПеред тем как начать работать с данным проектором, прочтите полностью руководство и испол

Page 35 - E в меню PC SYSTEM

40РРААББООТТАА СС ККООММППЬЬЮЮТТЕЕРРООММ- Коррекция трапециидальныхискаженийЕсли экранное изображение имеет трапецеидальныеискажения, выберит

Page 36 - Ручная настройка

41РРААББООТТАА СС ВВИИДДЕЕООООББООРРУУДДООВВААННИИЕЕММВыбор Системы цветности1. Нажмите кнопку MENU, и на экране появится строка главного ме

Page 37

42РРААББООТТАА СС ВВИИДДЕЕООООББООРРУУДДООВВААННИИЕЕММВыбор программы обработки изображения1. Нажмите кнопку MENU, и на экране появитсястрока м

Page 38 - МЕНЮ IMAGE SELECT

43РРААББООТТАА СС ВВИИДДЕЕООООББООРРУУДДООВВААННИИЕЕММВыбор формата экранного изображения1. Нажмите кнопку MENU, и на экране появитсястрока главног

Page 39 - Примечание

44РРААББООТТАА СС ВВИИДДЕЕООООББООРРУУДДООВВААННИИЕЕММ- Коррекция трапециидальныхискаженийЕсли экранное изображение имеет трапецеидальныеискаж

Page 40 - - Коррекция трапециидальных

45ННААССТТРРООЙЙККАА ИИЗЗООББРРААЖЖЕЕННИИЯЯ1. Нажмите кнопку MENU, и на экране появится строкаменю. Нажимайте координатные кнопки«влево»/«вп

Page 41 - Выбор Системы цветности

46ННААССТТРРООЙЙККАА ИИЗЗООББРРААЖЖЕЕННИИЯЯВозврат к меню Color management pointer. (Если Вынажмете на кнопку MENU на боковой панели управле

Page 42 - анные через меню

47ННААССТТРРООЙЙККАА ИИЗЗООББРРААЖЖЕЕННИИЯЯБаланс белого по уровню(Красный/ Зеленый/ Синий)Используйте кнопку влево для уменьшениякрасных/зеле

Page 43

48ООББЩЩИИЕЕ УУССТТААННООВВККИИ ППРРООЕЕККТТООРРАА1. Нажмите кнопку MENU, и на экране появится строкаглавного меню. Нажимайте координатные

Page 44

49ООББЩЩИИЕЕ УУССТТААННООВВККИИ ППРРООЕЕККТТООРРААLogo – Настройка и блокировка логотипа.Эта функция позволяет переделыватьлоготип, отображаемый

Page 45

5ИИННССТТРРУУККЦЦИИЯЯ ППОО ТТЕЕХХННИИККЕЕ ББЕЕЗЗООППААССННООССТТИИПрежде, чем пользоваться прибором, следуетпрочитать все инструкции по технике

Page 46 - Настройка уровня и

50ООББЩЩИИЕЕ УУССТТААННООВВККИИ ППРРООЕЕККТТООРРААLogo PIN code lock – Функция блокировки логотипа.Эта функция запрещает всем, за исключением опреде

Page 47

51ООББЩЩИИЕЕ УУССТТААННООВВККИИ ППРРООЕЕККТТООРРАА - Функция управления лампойДанная функция позволяет Вам управлятьяркостью проекционной лампы.

Page 48

52ООББЩЩИИЕЕ УУССТТААННООВВККИИ ППРРООЕЕККТТООРРАА- Порт USBДанный проектор оборудован портом USB дляинтерактивной связи между проектором и

Page 49

53ООББЩЩИИЕЕ УУССТТААННООВВККИИ ППРРООЕЕККТТООРРАА - Блокировка кнопокЭта функция блокирует кнопки сверху на корпусепроектора и на пульте дист

Page 50 - Блокировка PIN кодом

54ООББЩЩИИЕЕ УУССТТААННООВВККИИ ППРРООЕЕККТТООРРААВвод PIN кодаИспользуйте координатные кнопки вверх/вниз набоковой панели управления проекто

Page 51

55ООББЩЩИИЕЕ УУССТТААННООВВККИИ ППРРООЕЕККТТООРРАА- Счетчик фильтраДанная функция предназначена для установки частотызамены фильтра.Используйт

Page 52

56ТТЕЕХХННИИЧЧЕЕССККООЕЕ ООББССЛЛУУЖЖИИВВААННИИЕЕ ППРРООЕЕККТТООРРААИнструкция по работе с фильтрамиФильтр предотвращает попадание и накопление

Page 53

57ТТЕЕХХННИИЧЧЕЕССККООЕЕ ООББССЛЛУУЖЖИИВВААННИИЕЕ ППРРООЕЕККТТООРРААЗамена блока-картриджа фильтра1. Выключите проектор и отсоедините шнур пит

Page 54

58ТТЕЕХХННИИЧЧЕЕССККООЕЕ ООББССЛЛУУЖЖИИВВААННИИЕЕ ППРРООЕЕККТТООРРААСброс счетчика фильтраУбедитесь, что Вы сбросили счетчик фильтра послезаме

Page 55

59ТТЕЕХХННИИЧЧЕЕССККООЕЕ ООББССЛЛУУЖЖИИВВААННИИЕЕ ППРРООЕЕККТТООРРААЗамена лампыКогда срок службы проекционной лампы подходит кконцу, на экран

Page 56

ИИННССТТРРУУККЦЦИИЯЯ ППОО ТТЕЕХХННИИККЕЕ ББЕЕЗЗООППААССННООССТТИИЦиркуляция воздухаВ корпусе проектора предусмотрены отверстия,служащие для

Page 57 - Сменный блок фильтров

60ТТЕЕХХННИИЧЧЕЕССККООЕЕ ООББССЛЛУУЖЖИИВВААННИИЕЕ ППРРООЕЕККТТООРРААСброс счетчика лампыОбязательно сбросьте счетчик лампы после замены. После

Page 58 - Сброс счетчика фильтра

61ТТЕЕХХННИИЧЧЕЕССККООЕЕ ООББССЛЛУУЖЖИИВВААННИИЕЕ ППРРООЕЕККТТООРРАА МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ СЛАМПОЙВ данном проекторе используется ламп

Page 59 - Замена лампы

62ТТЕЕХХННИИЧЧЕЕССККООЕЕ ООББССЛЛУУЖЖИИВВААННИИЕЕ ППРРООЕЕККТТООРРААЧистка объективаЧистка объектива производитсяследующим образом:Выньте сетевой

Page 60 - Сброс счетчика лампы

63ТТЕЕХХННИИЧЧЕЕССККООЕЕ ООББССЛЛУУЖЖИИВВААННИИЕЕ ППРРООЕЕККТТООРРААПредупреждающие индикаторыПредупреждающие индикаторы показывают состояниезащи

Page 61

64ППРРИИЛЛООЖЖЕЕННИИЕЕПоиск и устранение неполадокПрежде чем обращаться за помощью к вашему дилеру или в сервисный центр, выполните следу

Page 62 - Чистка корпуса проектора

65ППРРИИЛЛООЖЖЕЕННИИЕЕПоиск и устранение неполадокНеполадка Возможный способ устраненияНе работает пультДУ Проверьте, установлены ли батареи. Убед

Page 63 - Предупреждающие индикаторы

66ППРРИИЛЛООЖЖЕЕННИИЕЕДерево меню

Page 64 - Поиск и устранение неполадок

67ППРРИИЛЛООЖЖЕЕННИИЕЕДерево меню

Page 65 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

68ППРРИИЛЛООЖЖЕЕННИИЕЕДерево меню

Page 66 - Дерево меню

69ППРРИИЛЛООЖЖЕЕННИИЕЕИндикаторы проектораПроверьте индикаторы проектора для определения его работы.Проектор работает нормальноИндикаторы проектораPOW

Page 67

7ИИННССТТРРУУККЦЦИИЯЯ ППОО ТТЕЕХХННИИККЕЕ ББЕЕЗЗООППААССННООССТТИИУСТАНОВКА ПРОЕКТОРА В НАДЛЕЖАЩЕМ ПОЛОЖЕНИИУстанавливайте проектор в правильном

Page 68

70ППРРИИЛЛООЖЖЕЕННИИЕЕИндикаторы проектораИндикаторы проектораPOWERЗеленыйLAMPКрасныйWarningTempКрасныйWarningFilterОранжевыйLampreplaceОранжевыйСосто

Page 69

71ППРРИИЛЛООЖЖЕЕННИИЕЕТехнические параметры совместимых систем компьютерной графикиДанный проектор принимает сигналы, фактически, всех компьютеров с п

Page 70 - Индикаторы проектора

72ППРРИИЛЛООЖЖЕЕННИИЕЕТехнические параметры совместимых систем компьютерной графикиДля случая, когда входной цифровой сигнал поступает через т

Page 71

73ППРРИИЛЛООЖЖЕЕННИИЕЕТехнические спецификацииТехническая информацияТип проектораМультимедийный проекторГабариты (ширина x высота x глубина)370 мм x 1

Page 72

74ППРРИИЛЛООЖЖЕЕННИИЕЕДополнительное оборудованиеНиже перечисленные принадлежности комплектуются по отдельному заказу. Для заказа этихпринадл

Page 73 - Дополнительные аксессуары:

75ППРРИИЛЛООЖЖЕЕННИИЕЕКонфигурация разъемов

Page 74 - Дополнительное оборудование

76Хранение PIN кодаЗапишите значение PIN кода в нижеприведенной таблице и храните данное руководство в надежном месте. Если вызабудете или потеряете

Page 75 - Конфигурация разъемов

77ППРРИИЛЛООЖЖЕЕННИИЕЕРазмеры

Page 76 - Хранение PIN кода

78ППРРИИЛЛООЖЖЕЕННИИЕЕИнтерфейс Serial ControlПроектор имеет функцию контроля и мониторинга операций проектора при использовании портаRS-232C.ФорматКо

Page 77

79ППРРИИЛЛООЖЖЕЕННИИЕЕТаблица ниже описывает команды для управления проектором. Для дополнительнойинформации свяжитесь с Вашим дилером.

Page 78 - Операции

8ИИННССТТРРУУККЦЦИИЯЯ ППОО ТТЕЕХХННИИККЕЕ ББЕЕЗЗООППААССННООССТТИИПЕРЕНОСКА ПРОЕКТОРАИспользуйте специальную ручку для переноски проектора.Задвиньт

Page 79

80A-key to better communicationsU.S.A.EIKI International, Inc.30251 EsperanzaRancho Santa MargaritaCA 92688-2132U.S.A.Tel : 800-242-3454 (949)-457-020

Page 80

9ИИННССТТРРУУККЦЦИИЯЯ ППОО ТТЕЕХХННИИККЕЕ ББЕЕЗЗООППААССННООССТТИИИзвещение Федерального Комитета СвязиИзвещение: Данное оборудование прошло испыта

Comments to this Manuals

No comments